Actividades reguladas por la legislación alemana (selección)
> La mayoría de las leyes federales (= Bundesgesetze) y reglamentos estatales (= Verordnungen) pueden encontrarse:
> en inglés: información de la legislación alemana incluyendo casos, estatutos, folletos y bibliografía sobre la legislación alemana (German Law Archive, Universidad de Oxford)
> textos en alemán:
Gobierno alemán: http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht
Actividades relacionadas con la colocación de cables al descubierto (oficio cuasi independiente)
Alemán: Kabelverleger im Hochbau (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 16
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Mecánico de máquinas agrícolas (oficio manual)
Alemán: Landmaschinenmechaniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 21
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Empresa de transporte aéreo
Alemán: Luftfahrtunternehmen
Ley: § 20 de la Ley de Tráfico Aéreo = § 20 Luftverkehrsgesetz
Autorización: Autorización
Oficina competente para la concesión de permisos: Oficina Federal de Transporte Aéreo, Braunschweig
Asfaltador (oficio cuasi independiente)
Alemán: Asphaltierer (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 4
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Actividades de subastas
Alemán: Versteigerergewerbe
Ley: § 34 b del Reglamento d las actividades industriales = § 34 b Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Panaderos (oficio)
Alemán: Bäcker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 30
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Impresores de libros, tipógrafos, impresores (oficio cuasi independiente)
Alemán: Buchdrucker, Schriftsetzer, Drucker
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 40
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Encuadernadores (oficio cuasi independiente)
Alemán: Buchbinder
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 39
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Cría y comercio de animales
Alemán: Tierzucht und -Handel
Ley: § 11 de la Ley de protección de los animales = § 11 Tierschutzgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: oficina veterinaria competente
Cerveceros y malteros (oficio cuasi independiente)
Alemán: Brauer und Mälzer
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 29
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Promotores de construcción y supervisores de obras
Alemán: Bauträger und Baubetreuer
Ley: § 34 c del Reglamento d las actividades industriales = § 34 c Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Auxiliar de limpieza de edificios (oficio cuasi independiente)
Alemán: Gebäudereiniger
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 33
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Componentes de construcción, instalación de componentes de construcción estándar (oficio cuasi independiente)
Alemán: Baufertigteile, Einbau von genormten Baufertigteilen (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 24
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Carniceros (oficio)
Alemán: Fleischer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 32
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Compañía de inversiones
Alemán: Kapitalanlagegesellschaft
Ley: § 7 Ley de inversiones = § 7 Investmentgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Oficina Federal de Supervisiones Bancarias
Carroceros y fabricantes de vehículos (oficio)
Alemán: Karosserie- und Fahrzeugbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 15
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Carpinteros (oficio)
Alemán: Zimmerer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 3
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Auxiliares de limpieza de alfombras (oficio cuasi independiente)
Alemán: Teppichreiniger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 46
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ceramista (oficio cuasi independiente)
Alemán: Keramiker
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 43
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Farmacias
Alemán: Apotheke
Ley: § 1 y 2 de la Ley sobre Farmacias = § 1 und 2 Apothekengesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, p. ej., el organismo de administración local
Deshollinadores de chimeneas (oficio)
Alemán: Schornsteinfeger (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 12
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Tintura de tejidos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Stoffmaler (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 33
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Perforadores y cortadores (oficio cuasi independiente)
Alemán: Betonbohrer und -schneider (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 8
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Pasteleros (oficio)
Alemán: Konditoren (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 31
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de depósitos y aparatos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Behälter- und Apparatebauer
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 4
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Alemán: Baufertigteile, Einbau von genormten Baufertigteilen (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 24
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Carniceros (oficio)
Alemán: Fleischer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 32
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Compañía de inversiones
Alemán: Kapitalanlagegesellschaft
Ley: § 7 Ley de inversiones = § 7 Investmentgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Oficina Federal de Supervisiones Bancarias
Carroceros y fabricantes de vehículos (oficio)
Alemán: Karosserie- und Fahrzeugbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 15
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Carpinteros (oficio)
Alemán: Zimmerer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 3
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Auxiliares de limpieza de alfombras (oficio cuasi independiente)
Alemán: Teppichreiniger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 46
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ceramista (oficio cuasi independiente)
Alemán: Keramiker
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 43
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Farmacias
Alemán: Apotheke
Ley: § 1 y 2 de la Ley sobre Farmacias = § 1 und 2 Apothekengesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, p. ej., el organismo de administración local
Deshollinadores de chimeneas (oficio)
Alemán: Schornsteinfeger (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 12
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Tintura de tejidos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Stoffmaler (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 33
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Perforadores y cortadores (oficio cuasi independiente)
Alemán: Betonbohrer und -schneider (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 8
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Pasteleros (oficio)
Alemán: Konditoren (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 31
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de depósitos y aparatos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Behälter- und Apparatebauer
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 4
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de equipos de refrigeración (oficio)
Alemán: Kälteanlagenbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 18
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Esteticistas (oficio cuasi independiente)
Alemán: Kosmetiker (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 48
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Industria artesanal
Alemán: Handwerk
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales (esta ley regula la autorización para todos los oficios artesanales) = Handwerksordnung (In der Handwerksordnung wird die Zulassung zu allen Handwerken geregelt).
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Mecánico de herramientas de corte (oficio cuasi independiente)
Alemán: Schneidwerkzeugmechaniker
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 10
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Mecánico de bicicletas (oficio)
Alemán: Zweiradmechaniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 17
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Alfarero de decoración(oficio cuasi independiente)
Alemán: Kunststopfer (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 36
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Protésicos dentales (oficio)
Alemán: Zahntechniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 37
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Exhibición de personas sobre un escenario (espectáculos de variedades)
Alemán: Schaustellung von Personen (Varieté)
Ley: § 33 a del Reglamento de las Actividades industriales = § 33 a Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Autoescuelas
Alemán: Fahrschule
Ley: §§ 10, 11 de la Ley para profesores de autoescuela = §§ 10, 11 Fahrlehrergesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, p. ej., el organismo de administración local
Servicio de tintorería (oficio cuasi independiente)
Alemán: Schnellreiniger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 45
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ingenieros eléctricos (oficio)
Alemán: Elektrotechniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 25
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ingenieros de maquinaria eléctrica (oficio)
Alemán: Elektromachinenbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 26
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ingenieros de sistemas electrónicos (oficio)
Alemán: Informationstechniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 19
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Energía (electricidad y gas)
Alemán: Energie (Strom und Gas)
Ley: § 3 de la Ley de ordenación del sector energético = § 3 Energiewirtschaftsgesetz
Autorización: Autorización
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, p. ej., el Ministerio de Industria
Peritos
Alemán: Sachverständiger
Ley: § 36 del Reglamento de las Actividades industriales = § 36 Gewerbeordnung
Autorización: nombramiento oficial y toma de juramento
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del campo de especialización, p. ej., la Cámara de Comercio e Industria, la Cámara de Artes y Oficios, la Cámra de Arquitectos, etc.
Materias explosivas
Alemán: Sprengstoffe
Ley: § 7 Ley de explosivos = § 7 Investmentgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Entidades de crédito, bancos
Alemán: Kreditinstitut, Banken
Ley: § 32 de la Ley bancaria = § 32 Kreditwesengesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Oficina Federal de Supervisiones Bancarias, Berlín
Compañías de servicios financieros
Alemán: Finanzdienstleistungsunternehmen
Ley: § 32 de la Ley bancaria = § 32 Kreditwesengesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Oficina Federal de Supervisiones Bancarias, Berlín
Trabajos de revestimiento de suelos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Estrichleger
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 3
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Trabajos de solería (oficio cuasi independiente)
Alemán: Bodenleger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 3
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Servicios funerarios (oficio cuasi independiente)
Alemán: Bestattungsgewerbe (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 50
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Alemán: Kälteanlagenbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 18
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Esteticistas (oficio cuasi independiente)
Alemán: Kosmetiker (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 48
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Industria artesanal
Alemán: Handwerk
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales (esta ley regula la autorización para todos los oficios artesanales) = Handwerksordnung (In der Handwerksordnung wird die Zulassung zu allen Handwerken geregelt).
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Mecánico de herramientas de corte (oficio cuasi independiente)
Alemán: Schneidwerkzeugmechaniker
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 10
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Mecánico de bicicletas (oficio)
Alemán: Zweiradmechaniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 17
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Alfarero de decoración(oficio cuasi independiente)
Alemán: Kunststopfer (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 36
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Protésicos dentales (oficio)
Alemán: Zahntechniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 37
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Exhibición de personas sobre un escenario (espectáculos de variedades)
Alemán: Schaustellung von Personen (Varieté)
Ley: § 33 a del Reglamento de las Actividades industriales = § 33 a Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Autoescuelas
Alemán: Fahrschule
Ley: §§ 10, 11 de la Ley para profesores de autoescuela = §§ 10, 11 Fahrlehrergesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, p. ej., el organismo de administración local
Servicio de tintorería (oficio cuasi independiente)
Alemán: Schnellreiniger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 45
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ingenieros eléctricos (oficio)
Alemán: Elektrotechniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 25
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ingenieros de maquinaria eléctrica (oficio)
Alemán: Elektromachinenbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 26
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ingenieros de sistemas electrónicos (oficio)
Alemán: Informationstechniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 19
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Energía (electricidad y gas)
Alemán: Energie (Strom und Gas)
Ley: § 3 de la Ley de ordenación del sector energético = § 3 Energiewirtschaftsgesetz
Autorización: Autorización
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, p. ej., el Ministerio de Industria
Peritos
Alemán: Sachverständiger
Ley: § 36 del Reglamento de las Actividades industriales = § 36 Gewerbeordnung
Autorización: nombramiento oficial y toma de juramento
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del campo de especialización, p. ej., la Cámara de Comercio e Industria, la Cámara de Artes y Oficios, la Cámra de Arquitectos, etc.
Materias explosivas
Alemán: Sprengstoffe
Ley: § 7 Ley de explosivos = § 7 Investmentgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Entidades de crédito, bancos
Alemán: Kreditinstitut, Banken
Ley: § 32 de la Ley bancaria = § 32 Kreditwesengesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Oficina Federal de Supervisiones Bancarias, Berlín
Compañías de servicios financieros
Alemán: Finanzdienstleistungsunternehmen
Ley: § 32 de la Ley bancaria = § 32 Kreditwesengesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Oficina Federal de Supervisiones Bancarias, Berlín
Trabajos de revestimiento de suelos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Estrichleger
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 3
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Trabajos de solería (oficio cuasi independiente)
Alemán: Bodenleger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 3
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Servicios funerarios (oficio cuasi independiente)
Alemán: Bestattungsgewerbe (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 50
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Salones recreativos
Alemán: Spielhallen
Ley: § 33 i del Reglamento de las actividades industriales = § 33 i Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Máquinas de juegos de azar (de uso público)
Alemán: Spielgeräte mit Gewinnmöglichkeit (öffentliche Aufstellung)
Ley: § 33 c del Reglamento d las actividades industriales = § 33 c Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Selladores de juntas
Alemán: Fuger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 5
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Vidrieros (oficio)
Alemán: Glaser (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 39
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Orfebrería (oficio cuasi independiente)
Alemán: Gold- und Silberschmiede
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 11
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Armeros (oficio)
Alemán: Büchsenmacher (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 22
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Profesionales de peluquería (oficio)
Alemán: Friseure (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 38
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ingeniero acústico de aparatos auditivos (oficio)
Alemán: Hörgeräteakustiker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 34
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Productores de helados (oficio cuasi independiente)
Alemán: Speiseeishersteller (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 42
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fontanería y sistemas de calefacción (oficio)
Alemán: Installateur- und Heizungsbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 24
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Servicios de aislamiento térmico, aislamiento contra el frío y aislamiento acústico (oficio)
Alemán: Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 6
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Empresas de seguros
Alemán: Versicherungsunternehmen
Ley: § 5 de la Ley de ordenación y supervisión de los seguros privados = § 5 Versicherungsaufsichtsgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Oficina Federal de supervisión para el sector de los seguros, Berlín
Decorador de interiores (oficio cuasi independiente)
Alemán: Raumausstatter
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 27
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Asesores de inversiones y empresas de gestión de fondos
Alemán: Spielhallen
Ley: § 33 i del Reglamento de las actividades industriales = § 33 i Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Máquinas de juegos de azar (de uso público)
Alemán: Spielgeräte mit Gewinnmöglichkeit (öffentliche Aufstellung)
Ley: § 33 c del Reglamento d las actividades industriales = § 33 c Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Selladores de juntas
Alemán: Fuger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 5
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Vidrieros (oficio)
Alemán: Glaser (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 39
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Orfebrería (oficio cuasi independiente)
Alemán: Gold- und Silberschmiede
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 11
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Armeros (oficio)
Alemán: Büchsenmacher (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 22
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Profesionales de peluquería (oficio)
Alemán: Friseure (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 38
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ingeniero acústico de aparatos auditivos (oficio)
Alemán: Hörgeräteakustiker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 34
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Productores de helados (oficio cuasi independiente)
Alemán: Speiseeishersteller (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 42
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fontanería y sistemas de calefacción (oficio)
Alemán: Installateur- und Heizungsbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 24
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Servicios de aislamiento térmico, aislamiento contra el frío y aislamiento acústico (oficio)
Alemán: Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 6
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Empresas de seguros
Alemán: Versicherungsunternehmen
Ley: § 5 de la Ley de ordenación y supervisión de los seguros privados = § 5 Versicherungsaufsichtsgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Oficina Federal de supervisión para el sector de los seguros, Berlín
Decorador de interiores (oficio cuasi independiente)
Alemán: Raumausstatter
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 27
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Asesores de inversiones y empresas de gestión de fondos
Alemán: Anlageberater und Anlagevermittler
Ley: § 34 c del Reglamento d las actividades industriales = § 34 c Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Ebanistas (oficio)
Alemán: Tischler (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 27
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Tejedores
Alemán: Stricker (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 34
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Sastres y modistas (oficio cuasi independiente)
Alemán: Damen- und Herrenschneider
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 19
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Asesoría jurídica
Alemán: Rechtsberatung
Ley: § 1 de la Ley de asesoramiento jurídico = § 1 Rechtsberatungsgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Presidente del juzgado del distrito o juzgado regional
Expedición de correspondencia
Alemán: Briefbeförderung
Ley: § 5, 6 de la Legislación postal = § 5, 6 Postgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones
Agentes de préstamos
Alemán: Darlehensvermittler
Ley: § 34 c del Reglamento d las actividades industriales = § 34 c Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Transporte de mercancías a larga y corta distancia
Alemán: Güterfern- und Nahverkehr
Ley: §§ 3, 8 de la Ley de transportes de mercancías por carretera = §§ 3, 8 Güterkraftverkehrsgesetz
Autorización: Permiso (§3), Autorización (§ 8)
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Lotería
Alemán: Lotterie
Ley: Ley sobre apuestas en carreras y loterías
Rennwett- und Lotteriegesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Maquilladores (oficio cuasi independiente)
Alemán: Maskenbildner
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 49
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricación y comercio de armas
Alemán: Waffenherstellung und -handel
Ley: §§ 2, 4 de la Ley sobre tenencia de armas = §§ 2, 4 Waffengesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Producción de medicamentos
Alemán: Arzneimittelherstellung
Ley: §§ 13 ss. de la Ley de medicamentos = §§ 13ff Arzneimittelgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, p. ej., el organismo de administración local
Fabricantes de ladrillos y terrazo (oficio cuasi independiente)
Alemán: Betonstein- und Terazzohersteller
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 2
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de letreros y señales luminosas (oficio cuasi independiente)
Alemán: Schilder- und Lichtreklamehersteller
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 53
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Albañiles y especialistas en hormigón (oficio)
Alemán: Maurer und Betonbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 1
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Actividades de procesamiento de la carne y deshuese (oficio cuasi independiente)
Alemán: Fleischzerleger, Ausbeiner (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 43
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fundidores de metal y campanas (oficio cuasi independiente)
Alemán: Metall- und Glockengießer
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 9
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Diseñadores y productores de metal (oficio cuasi independiente)
Alemán: Metallbildner
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 7
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Afiladores y pulidores de metal (oficio cuasi independiente)
Alemán: Metallschleifer und Metallpolierer
Ley: § 34 c del Reglamento d las actividades industriales = § 34 c Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Ebanistas (oficio)
Alemán: Tischler (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 27
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Tejedores
Alemán: Stricker (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 34
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Sastres y modistas (oficio cuasi independiente)
Alemán: Damen- und Herrenschneider
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 19
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Asesoría jurídica
Alemán: Rechtsberatung
Ley: § 1 de la Ley de asesoramiento jurídico = § 1 Rechtsberatungsgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Presidente del juzgado del distrito o juzgado regional
Expedición de correspondencia
Alemán: Briefbeförderung
Ley: § 5, 6 de la Legislación postal = § 5, 6 Postgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones
Agentes de préstamos
Alemán: Darlehensvermittler
Ley: § 34 c del Reglamento d las actividades industriales = § 34 c Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Transporte de mercancías a larga y corta distancia
Alemán: Güterfern- und Nahverkehr
Ley: §§ 3, 8 de la Ley de transportes de mercancías por carretera = §§ 3, 8 Güterkraftverkehrsgesetz
Autorización: Permiso (§3), Autorización (§ 8)
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Lotería
Alemán: Lotterie
Ley: Ley sobre apuestas en carreras y loterías
Rennwett- und Lotteriegesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Maquilladores (oficio cuasi independiente)
Alemán: Maskenbildner
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 49
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricación y comercio de armas
Alemán: Waffenherstellung und -handel
Ley: §§ 2, 4 de la Ley sobre tenencia de armas = §§ 2, 4 Waffengesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Producción de medicamentos
Alemán: Arzneimittelherstellung
Ley: §§ 13 ss. de la Ley de medicamentos = §§ 13ff Arzneimittelgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, p. ej., el organismo de administración local
Fabricantes de ladrillos y terrazo (oficio cuasi independiente)
Alemán: Betonstein- und Terazzohersteller
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 2
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de letreros y señales luminosas (oficio cuasi independiente)
Alemán: Schilder- und Lichtreklamehersteller
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 53
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Albañiles y especialistas en hormigón (oficio)
Alemán: Maurer und Betonbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 1
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Actividades de procesamiento de la carne y deshuese (oficio cuasi independiente)
Alemán: Fleischzerleger, Ausbeiner (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 43
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fundidores de metal y campanas (oficio cuasi independiente)
Alemán: Metall- und Glockengießer
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 9
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Diseñadores y productores de metal (oficio cuasi independiente)
Alemán: Metallbildner
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 7
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Afiladores y pulidores de metal (oficio cuasi independiente)
Alemán: Metallschleifer und Metallpolierer
(Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 11
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Trabajadores del metal (oficio)
Alemán: Metallbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 13
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Molinero (oficio cuasi independiente)
Alemán: Müller
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 28
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Minería
Alemán: Bergbau
Ley: §§ 6,7,8 de la Ley federal de minas = §§ 6,7,8 Bundesberggesetz
Autorización: Permiso, autorización
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, el presidente del organismo de minería
Modistas (oficio cuasi independiente)
Alemán: Modisten
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 21
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ingenieros de automóviles (oficio)
Alemán: Kraftfahrzeugtechniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 20
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Plantas nucleares
Alemán: Kernanlagen
Ley: § 7 de la Ley de energía nuclear = § 7 Atomgesetz
Autorización: Autorización
Oficina competente para la concesión de permisos: Ministro de Medio Ambiente, Naturaleza y Seguridad Nuclear
Ópticos oculistas (oficio)
Alemán: Augenoptiker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 33
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de órganos y armonios (oficio cuasi independiente)
Alemán: Orgel- und Harmoniumbauer
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 44
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Estuquista (oficio)
Alemán: Strukkateure (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 9
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ingenieros ortopédicos (oficio)
Alemán: Orthopädietechniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 35
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Zapateros ortopédicos (oficio)
Alemán: Orthopädieschuhmacher (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 36
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de hornos y unidades de calefacción (oficio)
Alemán: Ofen- und Luftheizungsbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 2
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 11
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Trabajadores del metal (oficio)
Alemán: Metallbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 13
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Molinero (oficio cuasi independiente)
Alemán: Müller
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 28
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Minería
Alemán: Bergbau
Ley: §§ 6,7,8 de la Ley federal de minas = §§ 6,7,8 Bundesberggesetz
Autorización: Permiso, autorización
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, el presidente del organismo de minería
Modistas (oficio cuasi independiente)
Alemán: Modisten
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 21
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ingenieros de automóviles (oficio)
Alemán: Kraftfahrzeugtechniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 20
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Plantas nucleares
Alemán: Kernanlagen
Ley: § 7 de la Ley de energía nuclear = § 7 Atomgesetz
Autorización: Autorización
Oficina competente para la concesión de permisos: Ministro de Medio Ambiente, Naturaleza y Seguridad Nuclear
Ópticos oculistas (oficio)
Alemán: Augenoptiker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 33
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de órganos y armonios (oficio cuasi independiente)
Alemán: Orgel- und Harmoniumbauer
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 44
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Estuquista (oficio)
Alemán: Strukkateure (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 9
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Ingenieros ortopédicos (oficio)
Alemán: Orthopädietechniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 35
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Zapateros ortopédicos (oficio)
Alemán: Orthopädieschuhmacher (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 36
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de hornos y unidades de calefacción (oficio)
Alemán: Ofen- und Luftheizungsbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 2
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Pintores y barnizadores (oficio)
Alemán: Maler und Lackierer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 10
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Tarimadores (oficio cuasi independiente)
Alemán: Parkettleger
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 12
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Establecimientos de préstamos sobre prenda
Alemán: Pfandleihgewerbe
Ley: § 34 del Reglamento de las Actividades industriales = § 34 Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Fotógrafos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Fotografen
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 38
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de pianos y clavicémbalos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Klavier- und Cembalobauer
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 45
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Afinadores de pianos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Klavierstimmer (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 52
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Limpieza de tuberías y alcantarillas (oficio cuasi independiente)
Alemán: Rohr- und Kanalreiniger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 15
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fontaneros (oficio)
Alemán: Klempner (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 23
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Correos
Alemán: Post
Ley: § 5, 6 de la Legislación postal = § 5, 6 Postgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones
Ingenieros de mecánica de precisión (oficio)
Alemán: Feinwerkmechaniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 16
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Óptica de alta presición (oficio cuasi independiente)
Alemán: Feinoptiker
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 35
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Centros asistenciales privados
Alemán: Privatkrankenanstalt
Ley: § 30 del Reglamento de las Actividades industriales = § 30 Gewerbeordnung
Autorización: Concesión
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Accesorista (oficio cuasi independiente)
Alemán: Requisiteure (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 54
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Cesión de personal
Alemán: Arbeitnehmerüberlassung
Ley: §§ 1,2 de la Ley de cesión de trabajadores = §§ 1,2 Arbeitnehmerüberlassungsgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Oficina laboral
Industria hostelera
Alemán: Gaststättenbetrieb
Ley: §§ 2, 14 de la Ley de establecimientos públicos = §§ 2, 14 Gaststättengesetz
Autorización: Permiso o asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Radiodifusión
Alemán: Rundfunk
Ley: diferentes leyes de los Estados Federados, p. ej., § 4 de la Ley de radiodifusión de Hesse
verschiedene Gesetze der Bundesländer z.B. § 4 Hessisches Privatrundfunkgesetz
Autorización: Licencia
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, p. ej., Centro de radiodifusión regional
Ferrocarriles
Alemán: Eisenbahn
Ley: § 6 de la ley del sector ferroviario = § 6 Allgemeines Eisenbahngesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Ministerio Federal de Transporte
Agentes inmobiliarios
Alemán: Immobilienmakler
Ley: § 34 c del Reglamento d las actividades industriales = § 34 c Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Ingenieros de caminos (oficio)
Alemán: Straßenbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 5
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Tejadores (oficio)
Alemán: Dachdecker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 4
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de andamios (oficio)
Alemán: Gerüstbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 11
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Aparatos de serigrafía (oficio cuasi independiente)
Alemán: Siebdrucker
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 41
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Industria de la vigilancia y seguridad
Alemán: Bewachungsgewerbe
Ley: § 34 a del Reglamento de las Actividades industriales = § 34 a Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Zapateros (oficio cuasi independiente)
Alemán: Schuhmacher
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 25
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Picapedreros y escultores de piedras (oficio)
Alemán: Steinmetzen und Steinbildhauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 8
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Especialistas en cirugía (oficio)
Alemán: Chirurgiemechaniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 14
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Sastre de arreglos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Änderungsschneider (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 37
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Empresas de protección de depósitos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Tankschutzbetriebe (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 13
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Telecomunicaciones
Alemán: Telekommunikation
Ley: § 6 de la Ley de telecomunicaciones = § 6 Telekommunikationsgesetz
Autorización: Asesoramiento (§6)
Oficina competente para la concesión de permisos: Agencia Federal de Redes (Bundesnetzagentur)
Limpieza textil (oficio)
Alemán: Textilreiniger (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 31
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Estampación textil a mano (oficio cuasi independiente)
Alemán: Textil-Handdrucker (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 35
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Diseñadores de teatro (oficio cuasi independiente)
Alemán: Theaterplastiker (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 53
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Pintores de teatro y escenarios (oficio cuasi independiente)
Alemán: Theater- und Ausstattungsmaler (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, Nr. 9
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Costureros de vestimenta de teatro (oficio cuasi independiente)
Alemán: Theaterkostümnäher (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 30
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Baldosistas, soladores y mosaicos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Fliesen-, Platten- und Mosaikleger
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 1
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Transporte de personas en tranvía, trolebús y vehículos en transportes de lína u ocasionales
Alemán: Personenbeförderung mit Straßenbahnen, Obussen und Kraftfahrzeugen im Linien- oder Gelegenheitsverkehr
Ley: §§ 2, 13 de la Ley de transporte de viajeros = §§ 2, 13 Personenbeförderungsgesetz
Autorización: Autorización
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Comercio ambulante
Alemán: Reisegewerbe
Ley: § 55 del Reglamento de las Actividades industriales = § 55 Gewerbeordnung
Autorización: Tarjeta para el comercio ambulante
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Reciclaje de vehículos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Fahrzeugverwerter (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 14
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Alemán: Maler und Lackierer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 10
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Tarimadores (oficio cuasi independiente)
Alemán: Parkettleger
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 12
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Establecimientos de préstamos sobre prenda
Alemán: Pfandleihgewerbe
Ley: § 34 del Reglamento de las Actividades industriales = § 34 Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Fotógrafos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Fotografen
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 38
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de pianos y clavicémbalos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Klavier- und Cembalobauer
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 45
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Afinadores de pianos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Klavierstimmer (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 52
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Limpieza de tuberías y alcantarillas (oficio cuasi independiente)
Alemán: Rohr- und Kanalreiniger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 15
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fontaneros (oficio)
Alemán: Klempner (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 23
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Correos
Alemán: Post
Ley: § 5, 6 de la Legislación postal = § 5, 6 Postgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones
Ingenieros de mecánica de precisión (oficio)
Alemán: Feinwerkmechaniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 16
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Óptica de alta presición (oficio cuasi independiente)
Alemán: Feinoptiker
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 35
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Centros asistenciales privados
Alemán: Privatkrankenanstalt
Ley: § 30 del Reglamento de las Actividades industriales = § 30 Gewerbeordnung
Autorización: Concesión
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Accesorista (oficio cuasi independiente)
Alemán: Requisiteure (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 54
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Cesión de personal
Alemán: Arbeitnehmerüberlassung
Ley: §§ 1,2 de la Ley de cesión de trabajadores = §§ 1,2 Arbeitnehmerüberlassungsgesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Oficina laboral
Industria hostelera
Alemán: Gaststättenbetrieb
Ley: §§ 2, 14 de la Ley de establecimientos públicos = §§ 2, 14 Gaststättengesetz
Autorización: Permiso o asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Radiodifusión
Alemán: Rundfunk
Ley: diferentes leyes de los Estados Federados, p. ej., § 4 de la Ley de radiodifusión de Hesse
verschiedene Gesetze der Bundesländer z.B. § 4 Hessisches Privatrundfunkgesetz
Autorización: Licencia
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, p. ej., Centro de radiodifusión regional
Ferrocarriles
Alemán: Eisenbahn
Ley: § 6 de la ley del sector ferroviario = § 6 Allgemeines Eisenbahngesetz
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Ministerio Federal de Transporte
Agentes inmobiliarios
Alemán: Immobilienmakler
Ley: § 34 c del Reglamento d las actividades industriales = § 34 c Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Ingenieros de caminos (oficio)
Alemán: Straßenbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 5
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Tejadores (oficio)
Alemán: Dachdecker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 4
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de andamios (oficio)
Alemán: Gerüstbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 11
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Aparatos de serigrafía (oficio cuasi independiente)
Alemán: Siebdrucker
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 41
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Industria de la vigilancia y seguridad
Alemán: Bewachungsgewerbe
Ley: § 34 a del Reglamento de las Actividades industriales = § 34 a Gewerbeordnung
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Zapateros (oficio cuasi independiente)
Alemán: Schuhmacher
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 25
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Picapedreros y escultores de piedras (oficio)
Alemán: Steinmetzen und Steinbildhauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 8
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Especialistas en cirugía (oficio)
Alemán: Chirurgiemechaniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 14
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Sastre de arreglos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Änderungsschneider (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 37
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Empresas de protección de depósitos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Tankschutzbetriebe (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B2, nº 13
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Telecomunicaciones
Alemán: Telekommunikation
Ley: § 6 de la Ley de telecomunicaciones = § 6 Telekommunikationsgesetz
Autorización: Asesoramiento (§6)
Oficina competente para la concesión de permisos: Agencia Federal de Redes (Bundesnetzagentur)
Limpieza textil (oficio)
Alemán: Textilreiniger (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 31
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Estampación textil a mano (oficio cuasi independiente)
Alemán: Textil-Handdrucker (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 35
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Diseñadores de teatro (oficio cuasi independiente)
Alemán: Theaterplastiker (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 53
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Pintores de teatro y escenarios (oficio cuasi independiente)
Alemán: Theater- und Ausstattungsmaler (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, Nr. 9
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Costureros de vestimenta de teatro (oficio cuasi independiente)
Alemán: Theaterkostümnäher (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 30
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Baldosistas, soladores y mosaicos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Fliesen-, Platten- und Mosaikleger
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 1
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Transporte de personas en tranvía, trolebús y vehículos en transportes de lína u ocasionales
Alemán: Personenbeförderung mit Straßenbahnen, Obussen und Kraftfahrzeugen im Linien- oder Gelegenheitsverkehr
Ley: §§ 2, 13 de la Ley de transporte de viajeros = §§ 2, 13 Personenbeförderungsgesetz
Autorización: Autorización
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Comercio ambulante
Alemán: Reisegewerbe
Ley: § 55 del Reglamento de las Actividades industriales = § 55 Gewerbeordnung
Autorización: Tarjeta para el comercio ambulante
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, la autoridad de supervisión de las actividades industriales en la localidad o municipio
Reciclaje de vehículos (oficio cuasi independiente)
Alemán: Fahrzeugverwerter (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 14
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Fabricantes de violines (oficio cuasi independiente)
Alemán: Geigenbauer
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 47
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Vulcanizadores y reparadores de neumáticos (oficio)
Alemán: Vulkaniseure und Reifenmechaniker (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 41
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Eliminación de residuos
Alemán: Abfallbeseitigung
Ley: §§ 31, 49 de la Ley sobre la econommía de ciclo integral y gestión de residuos = §§ 31, 49 Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz
Autorización: Decreto de planificación, autorización
Oficina competente para la concesión de permisos: en función del Estado Federado, p. ej., el organismo de administración local
Relojeros (oficio cuasi independiente)
Alemán: Uhrmacher
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage B1, nº 5
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Constructores de pozos (oficio)
Alemán: Brunnenbauer (Handwerk)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales = Handwerksordnung Anlage A, nº 7
Autorización: Permiso
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Industria de protección de la madera y de edificios (oficio cuasi independiente)
Alemán: Holz- und Bautenschutzgewerbe (Handwerksähnliche Gewerbe)
Ley: Ley reglamentaria de los oficios artesanales, Anexo B = Handwerksordnung Anlage B2, nº 6
Autorización: Asesoramiento obligatorio
Oficina competente para la concesión de permisos: Cámara de Artes y Oficios competente.
Más informaciónes: Michael Höppner