Activités réglementées par la législation allemande (sélection)
> Vous trouverez la plupart des lois fédérales (= Bundesgesetze) et des réglementations gouvernementales (= Verordnungen):
> en anglais: information sur la législation allemande concernant les cas, les statuts, la littérature et la bibliographie sur la législation allemande (German Law Archive, Oxford University)
> Textes en allemand:
Gouvernement allemand: http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht
Poseurs de câbles dans le bâtiment (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Kabelverleger im Hochbau (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 16
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée.
Mécaniciens de machines agricoles (artisanat)
Allemand: Landmaschinenmechaniker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 21
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Compagnie aérienne
Allemand: Luftfahrtunternehmen
Loi: § 20 de la loi sur le trafic aérien = § 20 Luftverkehrsgesetz
Autorité: approbation
Bureau d'autorisation: office fédéral des compagnies aériennes, Braunschweig
Goudronneurs (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Asphaltierer (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat Annexe B= Handwerksordnung Annexe B2, n° 4
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Ventes aux enchères
Allemand: Versteigerergewerbe
Loi: § 34 b du code de législation industrielle et du travail = § 34 b Gewerbeordnung
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Boulangers (artisanat)
Allemand: Bäcker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 30
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée.
Imprimeurs de livres, typographes, imprimeurs (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Buchdrucker, Schriftsetzer, Drucker
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 40
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée.
Relieurs (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Buchbinder
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 39
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée.
Commerce et élevage des animaux
Allemand: Tierzucht und -Handel
Loi: § 11 de la loi sur la protection des animaux = § 11 Tierschutzgesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: office vétérinaire approprié
Brasseurs et malteurs (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Brauer und Mälzer
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 29
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée.
Constructeurs et surveillants de chantiers de construction
Allemand: Bauträger und Baubetreuer
Loi: § 34 c du code de législation industrielle et du travail = § 34 c Gewerbeordnung
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Entreprises de nettoyage (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Gebäudereiniger
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 33
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Pièces préfabriquées de construction, installation de pièces préfabriquées de construction standard (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Baufertigteile, Einbau von genormten Baufertigteilen (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat Annexe B= Handwerksordnung Annexe B2, n° 24
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Bouchers (artisanat)
Allemand: Fleischer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 32
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Société d'investissement en capitaux
Allemand: Kapitalanlagegesellschaft
Loi: § 7 de la loi sur les investissements = § 7 Investmentgesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: office fédéral de contrôle bancaire
Carrosserie et constructeur automobile (artisanat)
Allemand: Karosserie- und Fahrzeugbauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 15
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Charpentiers (artisanat)
Allemand: Zimmerer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 3
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Nettoyeur de moquette (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Teppichreiniger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat Annexe B= Handwerksordnung Annexe B2, n° 46
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Céramiste (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Keramiker
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1 n° 43
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Pharmaciens
Allemand: Apotheke
Loi: § 1 et 2 de la loi sur les pharmacies= § 1 und 2 Apothekengesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, p. ex. office gouvernemental local
Ramoneurs (artisanat)
Allemand: Schornsteinfeger (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 12
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Teinturiers (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Stoffmaler (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 33
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Coupeurs et perceurs de béton (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Betonbohrer und -schneider (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 8
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Pâtissiers (artisanat)
Allemand: Konditoren (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 31
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Chaudronniers et constructeurs d'appareillages (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Behälter- und Apparatebauer
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 4
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Fabricant de systèmes frigorifiques (artisanat)
Allemand: Kälteanlagenbauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 18
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Esthéticien (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Kosmetiker (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 48
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Artisanat
Allemand: Handwerk
Loi: Code de l'artisanat (le code de l'artisanat réglemente les licences pour tous les commerces artisanaux)=
Handwerksordnung (In der Handwerksordnung wird die Zulassung zu allen Handwerken geregelt).
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Mécaniciens d'outils de coupe (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Schneidwerkzeugmechaniker
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 10
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Mécaniciens de cycles (artisanat)
Allemand: Zweiradmechaniker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 17
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Potiers (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Kunststopfer (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 36
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Prothésistes dentaires (artisanat)
Allemand: Zahntechniker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 37
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Présentation de personnes sur scène (spectacles de variétés)
Allemand: Schaustellung von Personen (Varieté)
Loi: § 33 a du droit commercial = § 33 a Gewerbeordnung
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Auto-école
Allemand: Fahrschule
Loi: §§ 10, 11 de la loi sur les moniteurs d'auto-école = §§ 10, 11 Fahrlehrergesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, p. ex. office gouvernemental local
Nettoyeurs à sec (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Schnellreiniger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 45
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Electrotechniciens (artisanat)
Allemand: Elektrotechniker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 25
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Ingénieurs électromécaniques (artisanat)
Allemand: Elektromachinenbauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 26
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Techniciens de l'information (artisanat)
Allemand: Informationstechniker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 19
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Energie (électricité et gaz)
Allemand: Energie (Strom und Gas)
Loi: § 3 de la loi sur le secteur énergétique = § 3 Energiewirtschaftsgesetz
Autorité: approbation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, p. ex. ministère de l'Industrie
Experts
Allemand: Sachverständiger
Loi: § 36 du code de législation industrielle et du travail = § 36 Gewerbeordnung
Autorité: désignation officielle et assermentation
Bureau d'autorisation: selon la région d'expertise, p. ex. Chambre de commerce et d'industrie, Chambre des métiers, Chambre des architectes, etc.
Explosifs
Allemand: Sprengstoffe
Loi: § 7 Loi sur les explosifs= § 7 Sprengstoffgesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Établissement de crédit, banques
Allemand: Kreditinstitut, Banken
Loi: § 32 Banking Law= § 32 Kreditwesengesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: office de contrôle fédéral des banques, Berlin
Société de services financiers
Allemand: Finanzdienstleistungsunternehmen
Loi: § 32 de la loi sur le crédit = § 32 Kreditwesengesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: office de contrôle fédéral des banques, Berlin
Chapistes (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Estrichleger
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 3
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Planchéieurs (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Bodenleger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 3
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Pompes funèbres (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Bestattungsgewerbe (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 50
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Établissements de jeux
Allemand: Spielhallen
Loi: § 33 i du code de législation industrielle et du travail = § 33 i Gewerbeordnung
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Machines à sous(à l'usage du public)
Allemand: Spielgeräte mit Gewinnmöglichkeit (öffentliche Aufstellung)
Loi: § 33 c du code de législation industrielle et du travail = § 33 c Gewerbeordnung
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Jointeurs
Allemand: Fuger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 5
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Vitriers (artisanat)
Allemand: Glaser (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 39
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Orfèvres (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Gold- und Silberschmiede
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 11
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Armurier (artisanat)
Allemand: Büchsenmacher (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 22
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Coiffeurs (artisanat)
Allemand: Friseure (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 38
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Audioprothésistes (artisanat)
Allemand: Hörgeräteakustiker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 34
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Fabricants de crème glacée (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Speiseeishersteller (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 42
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Installateurs et chauffagiste (artisanat)
Allemand: Installateur- und Heizungsbauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 24
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Techniciens d'isolation thermique et acoustique (artisanat)
Allemand: Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 6
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Compagnies d'assurances
Allemand: Versicherungsunternehmen
Loi: § 5 de la loi sur le contrôle des assurances = § 5 Versicherungsaufsichtsgesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: office de contrôle fédéral des banques, Berlin
Décorateur d'intérieur (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Raumausstatter
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 27
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Conseiller et agent en placements
Allemand: Anlageberater und Anlagevermittler
Loi: § 34 c du code de législation industrielle et du travail = § 34 c Gewerbeordnung
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Menuisiers (artisanat)
Allemand: Tischler (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 27
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Tricoteur (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Stricker (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 34
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Tailleurs hommes et femmes (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Damen- und Herrenschneider
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 19
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Conseil juridique
Loi: § 34 c du code de législation industrielle et du travail = § 34 c Gewerbeordnung
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Menuisiers (artisanat)
Allemand: Tischler (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 27
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Tricoteur (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Stricker (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 34
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Tailleurs hommes et femmes (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Damen- und Herrenschneider
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 19
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Conseil juridique
Allemand: Rechtsberatung
Loi: § 1 de la loi sur le conseil juridique = § 1 Rechtsberatungsgesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: président du tribunal d'instance ou de grande instance
Distribution du courrier
Allemand: Briefbeförderung
Loi: § 5, 6 de la loi sur la poste = § 5, 6 Postgesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: ministère fédéral des Postes et Télécommunications
Agents de prêt
Allemand: Darlehensvermittler
Loi: § 34 c du code de législation industrielle et du travail = § 34 c Gewerbeordnung
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Trafic routier à grande et à petite distance
Allemand: Güterfern- und Nahverkehr
Loi: §§ 3, 8 de la loi sur le trafic routier = §§ 3, 8 Güterkraftverkehrsgesetz
Autorité: autorisation(§3), approbation (§ 8)
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Loterie
Allemand: Lotterie
Loi: loi sur le P.M.U. et la loterie
Rennwett- und Lotteriegesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Maquilleur (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Maskenbildner
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 49
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Fabrication et commerce des armes
Allemand: Waffenherstellung und -handel
Loi: §§ 2, 4 de la loi sur les armes = §§ 2, 4 Waffengesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Fabrication de produits pharmaceutiques
Allemand: Arzneimittelherstellung
Loi: §§ 13 sqq. de la loi sur les produits pharmaceutiques = §§ 13ff Arzneimittelgesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, p. ex. office gouvernemental local
Fabricants de briques de béton et terazzo (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Betonstein- und Terazzohersteller
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 2
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Fabricants d'enseignes et d'enseignes lumineuses (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Schilder- und Lichtreklamehersteller
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 53
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Maçons et bétonneurs (artisanat)
Allemand: Maurer und Betonbauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 1
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Découpeurs de viande, désosseurs (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Fleischzerleger, Ausbeiner (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 43
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Fondeurs de métaux et de cloches (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Metall- und Glockengießer
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 9
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Façonneurs de métaux (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Metallbildner
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 7
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Meuleurs et polisseurs (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Metallschleifer und Metallpolierer (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 11
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Menuisiers métalliques (artisanat)
Allemand: Metallbauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 13
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Meunier (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Müller
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 28
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Exploitation des mines
Allemand: Bergbau
Loi: §§ 6,7,8 de la loi fédérale sur l'exploitation des mines = §§ 6,7,8 Bundesberggesetz
Autorité: autorisation, autorité
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, chef du bureau de l'exploitation minière
Modistes (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Modisten
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 21
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Techniciens automobiles (artisanat)
Allemand: Kraftfahrzeugtechniker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 20
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Centrales nucléaires
Allemand: Kernanlagen
Loi: § 7 de la loi sur l'énergie nucléaire = § 7 Atomgesetz
Autorité: approbation
Bureau d'autorisation: ministère de l'Environnement, de la Nature et de la sûreté des réacteurs
Opticiens (artisanat)
Allemand: Augenoptiker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 33
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Facteur d'orgue et d'harmonium (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Orgel- und Harmoniumbauer
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 44
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Stucateurs (artisanat)
Allemand: Strukkateure (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 9
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Techniciens orthopédiques (artisanat)
Allemand: Orthopädietechniker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 35
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Fabricant de chaussures orthopédiques (artisanat)
Allemand: Orthopädieschuhmacher (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 36
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Constructeurs de poêles et de chauffages à air (artisanat)
Allemand: Ofen- und Luftheizungsbauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 2
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Peintres et vernisseurs (artisanat)
Allemand: Maler und Lackierer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 10
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Poseur de parquet (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Parkettleger
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 12
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Commerce de prêt sur gage
Allemand: Pfandleihgewerbe
Loi: § 34 du code de législation industrielle et du travail = § 34 Gewerbeordnung
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Photographes (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Fotografen
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 38
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Facteurs de piano et de clavecin (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Klavier- und Cembalobauer
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 45
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Accordeur de piano (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Klavierstimmer (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 52
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Nettoyeurs de tuyauteries et de canalisations (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Rohr- und Kanalreiniger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 15
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Loi: § 1 de la loi sur le conseil juridique = § 1 Rechtsberatungsgesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: président du tribunal d'instance ou de grande instance
Distribution du courrier
Allemand: Briefbeförderung
Loi: § 5, 6 de la loi sur la poste = § 5, 6 Postgesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: ministère fédéral des Postes et Télécommunications
Agents de prêt
Allemand: Darlehensvermittler
Loi: § 34 c du code de législation industrielle et du travail = § 34 c Gewerbeordnung
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Trafic routier à grande et à petite distance
Allemand: Güterfern- und Nahverkehr
Loi: §§ 3, 8 de la loi sur le trafic routier = §§ 3, 8 Güterkraftverkehrsgesetz
Autorité: autorisation(§3), approbation (§ 8)
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Loterie
Allemand: Lotterie
Loi: loi sur le P.M.U. et la loterie
Rennwett- und Lotteriegesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Maquilleur (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Maskenbildner
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 49
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Fabrication et commerce des armes
Allemand: Waffenherstellung und -handel
Loi: §§ 2, 4 de la loi sur les armes = §§ 2, 4 Waffengesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Fabrication de produits pharmaceutiques
Allemand: Arzneimittelherstellung
Loi: §§ 13 sqq. de la loi sur les produits pharmaceutiques = §§ 13ff Arzneimittelgesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, p. ex. office gouvernemental local
Fabricants de briques de béton et terazzo (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Betonstein- und Terazzohersteller
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 2
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Fabricants d'enseignes et d'enseignes lumineuses (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Schilder- und Lichtreklamehersteller
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 53
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Maçons et bétonneurs (artisanat)
Allemand: Maurer und Betonbauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 1
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Découpeurs de viande, désosseurs (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Fleischzerleger, Ausbeiner (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 43
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Fondeurs de métaux et de cloches (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Metall- und Glockengießer
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 9
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Façonneurs de métaux (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Metallbildner
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 7
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Meuleurs et polisseurs (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Metallschleifer und Metallpolierer (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 11
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Menuisiers métalliques (artisanat)
Allemand: Metallbauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 13
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Meunier (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Müller
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 28
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Exploitation des mines
Allemand: Bergbau
Loi: §§ 6,7,8 de la loi fédérale sur l'exploitation des mines = §§ 6,7,8 Bundesberggesetz
Autorité: autorisation, autorité
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, chef du bureau de l'exploitation minière
Modistes (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Modisten
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 21
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Techniciens automobiles (artisanat)
Allemand: Kraftfahrzeugtechniker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 20
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Centrales nucléaires
Allemand: Kernanlagen
Loi: § 7 de la loi sur l'énergie nucléaire = § 7 Atomgesetz
Autorité: approbation
Bureau d'autorisation: ministère de l'Environnement, de la Nature et de la sûreté des réacteurs
Opticiens (artisanat)
Allemand: Augenoptiker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 33
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Facteur d'orgue et d'harmonium (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Orgel- und Harmoniumbauer
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 44
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Stucateurs (artisanat)
Allemand: Strukkateure (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 9
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Techniciens orthopédiques (artisanat)
Allemand: Orthopädietechniker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 35
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Fabricant de chaussures orthopédiques (artisanat)
Allemand: Orthopädieschuhmacher (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 36
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Constructeurs de poêles et de chauffages à air (artisanat)
Allemand: Ofen- und Luftheizungsbauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 2
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Peintres et vernisseurs (artisanat)
Allemand: Maler und Lackierer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 10
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Poseur de parquet (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Parkettleger
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 12
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Commerce de prêt sur gage
Allemand: Pfandleihgewerbe
Loi: § 34 du code de législation industrielle et du travail = § 34 Gewerbeordnung
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Photographes (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Fotografen
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 38
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Facteurs de piano et de clavecin (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Klavier- und Cembalobauer
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 45
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Accordeur de piano (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Klavierstimmer (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 52
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Nettoyeurs de tuyauteries et de canalisations (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Rohr- und Kanalreiniger (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 15
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Plombiers (artisanat)
Allemand: Klempner (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 23
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Poste
Allemand: Post
Loi: § 5, 6 de la loi sur la Poste = § 5, 6 Postgesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: ministère fédéral des Postes et Télécommunications
Mécaniciens de précision (artisanat)
Allemand: Feinwerkmechaniker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 16
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Opticiens de précision (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Feinoptiker
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 35
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Hôpital privé
Allemand: Privatkrankenanstalt
Loi: § 30 du code de législation industrielle et du travail = § 30 Gewerbeordnung
Autorité: concession
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Accessoiristes (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Requisiteure (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 54
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Louage de services
Allemand: Arbeitnehmerüberlassung
Loi: §§ 1,2 de la loi sur le louage de services = §§ 1,2 Arbeitnehmerüberlassungsgesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: Office du travail
Restauration
Allemand: Gaststättenbetrieb
Loi: §§ 2, 14 de la loi sur la réglementation des débits de boissons = §§ 2, 14 Gaststättengesetz
Autorité: autorisation ou conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Radio
Allemand: Rundfunk
Loi: différentes lois fédérales p. ex. § 4 de la loi sur les radios privés dans le land de Hesse
verschiedene Gesetze der Bundesländer z.B. § 4 Hessisches Privatrundfunkgesetz
Autorité: licence
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral,maison de radio régionale
Chemins de fer
Allemand: Eisenbahn
Loi: § 6 de la loi générale sur les chemins de fer = § 6 Allgemeines Eisenbahngesetz
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: ministère fédéral des Transports
Agents immobiliers
Allemand: Immobilienmakler
Loi: § 34 c du code de législation industrielle et du travail = § 34 c Gewerbeordnung
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Entrepreneurs des ponts et chaussées (artisanat)
Allemand: Straßenbauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 5
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Couvreurs (artisanat)
Allemand: Dachdecker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 4
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Constructeur d'échafaudages (artisanat)
Allemand: Gerüstbauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 11
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Sérigraveur (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Siebdrucker
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 41
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Surveillance et gardiennage
Allemand: Bewachungsgewerbe
Loi: § 34 a du code de législation industrielle et du travail = § 34 a Gewerbeordnung
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Cordonnier (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Schuhmacher
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 25
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Tailleurs et sculpteurs de pierre (artisanat)
Allemand: Steinmetzen und Steinbildhauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 8
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Mécaniciens chirurgicaux (artisanat)
Allemand: Chirurgiemechaniker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 14
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Retoucheur en confection (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Änderungsschneider (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 37
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Ateliers de protection des réservoirs (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Tankschutzbetriebe (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B2, n° 13
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Télécommunications
Allemand: Telekommunikation
Loi: § 6 de la loi sur les télécommunications = § 6 Telekommunikationsgesetz
Autorité: Conseil (§6)
Bureau d'autorisation: agence du réseau fédéral
Blanchisseur (artisanat)
Allemand: Textilreiniger (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 31
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Imprimeurs manuels de textile (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Textil-Handdrucker (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat Annexe B = Handwerksordnung Annexe B2, n° 35
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Plasticiens de théâtre (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Theaterplastiker (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat Annexe B = Handwerksordnung Annexe B2, n° 53
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Peintres de théâtre et de décors (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Theater- und Ausstattungsmaler (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat Annexe B )= Handwerksordnung Annexe B2, n° 9
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Couturiers de théâtre (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Theaterkostümnäher (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat Annexe B = Handwerksordnung Annexe B2, n° 30
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Carreleurs et poseurs de mosaïques (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Fliesen-, Platten- und Mosaikleger
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 1
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Transport de personnes en trams, bus et véhicules de ligne ou occasionnels
Allemand: Personenbeförderung mit Straßenbahnen, Obussen und Kraftfahrzeugen im Linien- oder Gelegenheitsverkehr
Loi: §§ 2, 13 de la loi sur le transport de personnes = §§ 2, 13 Personenbeförderungsgesetz
Autorité: approbation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Agences de voyages
Allemand: Reisegewerbe
Loi: § 55 du code de législation industrielle et du travail = § 55 Gewerbeordnung
Autorité: carte d'agence de voyages
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, office de contrôle du commerce dans la localité ou la municipalité
Recyclage de véhicules (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Fahrzeugverwerter (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat Annexe B = Handwerksordnung Annexe B2, n° 14
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Luthiers (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Geigenbauer
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 47
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Vulcaniseurs et mécaniciens pneumatiques (artisanat)
Allemand: Vulkaniseure und Reifenmechaniker (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 41
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Élimination des déchets
Allemand: Abfallbeseitigung
Loi: §§ 31, 49 de la loi sur l'élimination des déchets et le recyclage = §§ 31, 49 Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz
Autorité: décret de conception, approbation
Bureau d'autorisation: selon le land fédéral, p. ex. office gouvernemental local
Horlogers (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Uhrmacher
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe B1, n° 5
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Puisatier (artisanat)
Allemand: Brunnenbauer (Handwerk)
Loi: Code de l'artisanat = Handwerksordnung Annexe A, n° 7
Autorité: autorisation
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Protection du bois et des bâtiments (entreprise à caractère artisanal)
Allemand: Holz- und Bautenschutzgewerbe (Handwerksähnliche Gewerbe)
Loi: Code de l'artisanat Annexe B = Handwerksordnung Annexe B2, n° 6
Autorité: conseil obligatoire
Bureau d'autorisation: la chambre des métiers appropriée
Ansprechpartner
Michael Höppner
stv. Geschäftsführer
Finanzplatz - Unternehmensförderung - Starthilfe